av Lisa Bendall | jan 23, 2023
Undertexter på vanlig svenska Klarspråk är en version av det svenska språket som har ändrats i innehåll, ordförråd och struktur för att göra det mer lättläst och begripligt. Dessa enklare undertexter är för personer som har svårt att läsa eller förstå vanligt språk....
av Jukka Ihatsu | apr 12, 2022
Vanliga frågor om tillgänglighetsdirektivets inverkan på undertexter EU:s nya tillgänglighetsdirektiv träder i kraft för video- och ljudinnehåll för offentliga aktörer den 23 september 2020. För många offentliga organisationer är textning en helt ny sak och vi har...
av Eemil Järvelä | mar 8, 2022
Undertexter enligt tillgänglighetsdirektivet Vad gör en video tillgänglig? Vem kommer ha nytta av den? Det här inlägget svarar på dessa frågor och diskuterar hur undertexter enligt tillgänglighetsdirektivet skiljer sig från vanliga undertexter.Vi är tacksamma för...
av Piia Vuorio | feb 22, 2022
Bilder får liv med beskrivande tolkning Blunda och föreställ dig att du aldrig har kunnat se färger eller former med dina egna ögon. Du har känt solens hetta i ansiktet, känt frosten bita dig i kinderna, men du vet inte vilken färg de har. Snöflingor smälter i din...
av Riitta Tynkkynen | jan 25, 2022
Finjustera undertexter Undertextarens jobb innebär också att redigera det talaren säger så det blir mer läsbart, utan att ändra meddelandet. Det är trots allt undertexter som gör det lättare att följa presentationen med ljud, eller utan ljud överhuvudtaget. I det här...